<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>آموزش زبان انگلیسی</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/</link>
<description></description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sat, 15 Aug 2009 09:04:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>منابع آزمون کاردانی به کارشناسی آموزش زبان انگلیسی</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-72.aspx</link>
<description>سلام.
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;امروز به درخواست یکی از دوستان، منابع آزمون کاردانی به کارشناسی رشته آموزش زبان انگلیسی را می نویسم. البته این منابع صد در صد موثق نیست ولی کتاب های معرفی شده کتاب هایی هستند که در دوره ی کاردانی آموزش زبان انگلیسی تدریس می شوند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;Teaching: &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Developing Second Language Skills (Kenneth Chastain)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Teaching by Principles (H. Douglas Brown)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Approaches and Methods in Language Teaching (Richards and Rodgers)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Techniques and Principles in Language Teaching (Diane Larsen-Freeman)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;Linguistics:&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;The Study of Language (George Yule)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Linguistics and Language (Julia S. Falk)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;A Practical Course of English Phonetics and Phonology (M. H. Keshavarz)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;Testing:&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Language Testing (Birjandi, Bagheridoust, Mossalanejad)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Writing English Language Tests (J. B. Heaton)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Testing for Language Teachers (Arthur Hughes)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Techniques in Testing (Harold S. Madsen)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;Grammar:&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Modern English - Part 1 (Marcella Frank)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;Modern English - Part 2 (Marcella Frank)&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 09:04:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=72</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-72.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>نتایج کلاس B1 </title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-71.aspx</link>
<description>دانش آموزان کلاس B1 آموزشگاه می توانند نتایج خود را در بخش نظرات مشاهده کنند.</description>
<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 12:23:58 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=71</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-71.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>کتاب های آمادگی آزمون تافل</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-70.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;    برای کسب مهارت بیشتر جهت آزمون تافل، سه کتاب از انتشارات پیترسون برای داونلود براتون میگذارم که امیدوارم مفید باشه و مورد استفادتون قرار بگیره.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/ebooks/Master_TOEFL_Vocabulary.rar&quot;&gt;Peterson&apos;s &lt;STRONG&gt;Master TOEFL Vocabulary Skills&lt;/STRONG&gt; (1.67 MB)&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/ebooks/Master_TOEFL_Reading.rar&quot;&gt;Peterson&apos;s &lt;STRONG&gt;Master TOEFL Reading Skills&lt;/STRONG&gt; (1.81 MB)&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/ebooks/Master_TOEFL_Writing.rar&quot;&gt;Peterson&apos;s &lt;STRONG&gt;Master TOEFL Writing Skills&lt;/STRONG&gt; (2.06 MB)&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Fri, 07 Aug 2009 05:16:23 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=70</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-70.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>Flash Songs</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-68.aspx</link>
<description>&lt;P align=justify&gt;سلام به همگی،&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;ببخشید که باز هم با تأخیر برگشتم. &lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;برای امروز چند تا کلیپ فلش آهنگ انگلیسی برای داونلود می گذارم که امیدوارم خوشتون بیاد.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;- دریافت کلیپ &lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/video/alphabet_song.swf&quot;&gt;الفبای انگلیسی&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;- دریافت کلیپ &lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/video/numbers.swf&quot;&gt;اعداد&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;- دریافت کلیپ &lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/video/months.swf&quot;&gt;ماه ها&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;- دریافت کلیپ &quot;&lt;A href=&quot;http://farjadnasab.persiangig.com/video/Old%20MacDonald%27s%20Farm.swf&quot;&gt;Old Macdonald&apos;s Farm&lt;/A&gt;&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt;برای دریافت هر کلیپ روی آن راست کلیک کرده و گزینه ی &quot;Save target as&quot; را انتخاب کنید. کلیپ ها با برنامه ی Adobe Flash Player و معمولاً با برنامه هایی مثل Internet Explorer و Windows Media Player اجرا می شوند.&lt;/P&gt;
&lt;P align=justify&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 09:33:03 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=68</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-68.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>Proverbs - Letter C</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-67.aspx</link>
<description>&lt;P dir=ltr align=justify&gt;    Hi everyone!&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;    How have you been? Long time, no see!&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;    Well, it’s been a very long time since my last article in this blog. You know, I’ve been so busy because this year, I was the principal of the school in which I had taught for 3 years. I will tell you all about it soon. &lt;IMG height=18 src=&quot;http://blogfa.com/images/smileys/11.gif&quot;&gt; But now, let’s have some useful proverbs which begin with letter &lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=5&gt;C&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt; ‌    By the way, this post is prepared by my good and hard-working student, Reza Qanbarpoor, who&apos;s going to help me from now on.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Call a spade, a spade.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;چیزی که عیان است، چه حاجت به بیان است!&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cast not the dirt into the well that gives you water.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;جائیکه نمک خوردی، نمکدان نشکن!&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cast thy bread upon the waters, for thou shall find it after many days.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;تو نیکی میکن و در دجله انداز / که ایزد در بیابانت دهد باز&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- A cat has nine lives.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;گربه هفت جان دارد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Catch your bear before you sell its skin.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;پوست خرس نزده، می فروشد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- The cat dreams of mice.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;شتر در خواب بیند پنبه دانه / گهی لپ لپ خورد، گه دانه دانه&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- The cat shuts its eyes while stealing creams.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;مثل کبک سرش را زیر برف می کند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cattle do not die from crows cursing.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;از دعای گربه سیاه باران نمی آید.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Chalk and cheese.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;آسمان و ریسمان به هم بافتن.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Charity begins at home.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;چراغی که به خانه رواست، به مسجد حرام است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Charity covers a multitude of sins.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;صدقه رفع بلاست.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cleanliness is next to godliness.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;پاکیزگی نشانه ایمان است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- A clear conscience fears no accusation.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Climb not too high, lest the fall be greater.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;زیاد بالا منشین که افتادنت سخت تر باشد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Clothes do not make the man.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;تن آدمی شریف است به جان آدمیت / نه همین لباس زیباست نشان آدمیت&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- The camel going to seek horns, lost his eyes.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;می خواست ابرویش را درست کند، چشمش را کور کرد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt; - Coming events cast their shadows before.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;سالی که نکوست از بهارش پیداست.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Conscience does make cowards of us all.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;کافر همه را به کیش خود پندارد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- A constant guest is never welcome.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;میهمان تا سه روز عزیز است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Contraries don’t meet.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;کوسه و ریش پهن!&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cowards die many times before their death.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;آدم ترسو روزی هزار بار می میرد.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- A creaking gate hangs long.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;دود از کنده بلند می شود.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cross the stream where it is shallowest.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;گره ای که با دست می توان باز کرد، چرا با دندان باز کردن؟&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Curses, like chickens, come home to roost.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;چاه کن همیشه ته چاه است.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;- Cut your coat according to your cloth.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;لقمه را به اندازه دهانت بردار.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 01 Jul 2009 14:42:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=67</comments>
<dc:creator>rezaqanbarpoor</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-67.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>با آرزوی تحول در وضعیت ایران عزیز</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-65.aspx</link>
<description>&lt;IMG alt=&quot;&quot; hspace=0 src=&quot;http://www.tadbirnews.com/2009/03/10/amad2.jpg&quot; align=middle border=0&gt; 
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT size=3&gt;    من دغدغه دارم که این روزها در سرزمینی زندگی می کنم که در آن دویدن سهم کسانی است که نمی رسند، و رسیدن حق کسانی است که نمی دوند.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=left&gt;&lt;FONT size=3&gt;میرحسین موسوی&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 30 May 2009 18:57:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=65</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-65.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سایت مرجع متخصصین ایران</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-64.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;سايت &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;IrExpert&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; ، با هدف ايجاد بانک اطلاعاتي جامع متخصصين ايراني و نيز به منظور اطلاع رساني مناسب در کليه زمينه هاي تخصصي راه اندازی شده است. &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot; fixed_bound=&quot;true&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;با عضويت در اين سايت داراي &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;Home Page&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; اختصاصي مي شويد که مي توانيد مشخصات فردی، مهارتهای تخصصی و ليست پروژه های خود را در آن ثبت کرده و در عرصه جهانی معرفی نماييد. همچنين آخرين اخبار تخصصي، فراخوان کنفرانسها و همايش ها، بهترين فرصتهاي شغلي و بورس هاي تحصيلي داخل و خارج از کشور بصورت روزانه به آدرس &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;Email&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;COLOR: #326495; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; شما ارسال مي شوند.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot; color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;FONT color=#000000&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;در صورت تمايل براي ثبت نام در اين سايت لينك زير را کليک نماييد:&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;FONT face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: rtl; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://www.irexpert.ir/Webforms/SignUp/NewSignUp.aspx?EID=76342&quot; target=_blank&gt;&lt;SPAN style=&quot;COLOR: #003399&quot;&gt;&lt;FONT size=2&gt;&lt;FONT color=#3300cc&gt;ثب&lt;SPAN class=yshortcuts&gt;&lt;SPAN id=lw_1219510211_0&gt;ت نام در سايت&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 10 Sep 2008 10:36:27 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=64</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-64.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ُEnglish-Farsi Proverbs - Letter B</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-63.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;English-Farsi Proverbs [Letter B]&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;FONT size=3&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;● A bad penny always comes back.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;مال بد بيخ ريش صاحبش!&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● Barking dogs seldom bite.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;از آن نترس كه هاي و هوي دارد / از آن بترس كه سر به تو دارد&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;  &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● The beaten road is the safest.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;آزموده را آزمودن خطاست.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;  &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● Beggars must not be choosers.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;دندان اسب پيشكشي را نمي شمارند.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;  &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● The best fish swim near the bottom.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;هر كه طاووس خواهد جور هندوستان كشد.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;● A bird in the hand is worth two in the bush.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;سيلي نقد به از حلواي نسيه.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● Better late than never.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;دير رسيدن بهتر از هرگز نرسيدن است.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● A big head has a big ache.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;هر كه بامش بيش،‌ برفش بيشتر.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;  &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;● Birds of a feather flock together.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;كبوتر با كبوتر،‌ باز با باز&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; DIRECTION: ltr; unicode-bidi: embed; TEXT-ALIGN: left&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr&gt;&lt;/SPAN&gt;● The biter is sometimes bitten.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;دست بالاي دست بسيار است.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=ltr style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10.5pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 12:24:25 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=63</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-63.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>اخبار جدید</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-62.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;سلام دوستان عزیز&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;از تأخیری که در به روزرسونی وبلاگ پیش اومد معذرت میخوام. &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;در طول هفته ی گذشته مشکلات زیادی واسم پیش اومد که باعث شد نتونم وبلاگ رو به روز کنم. &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;متأسفانه یکی از شاگردهای خوبم در سن 18 سالگی در اثر ایست قلبی فوت کرد، که از همینجا به خانواده اش تسلیت میگم. &lt;IMG height=18 src=&quot;http://blogfa.com/images/smileys/24.gif&quot; width=18&gt;واقعاً باورش برای همه ما معلمهاش خیلی سخت بود.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;کلاس های آموزشگاه هم روز جمعه تموم شد. بچه های کلاس E1 (ترم 9) می تونن در قسمت نظرات، نمراتشون رو ببینند.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;موفق باشید.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 14:22:21 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=62</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-62.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>معرفی سایت Lit2Go</title>
<link>http://farjadnasab.blogfa.com/post-61.aspx</link>
<description>&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;Lit2Go&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;SPAN lang=FA&gt;بخشی از پایگاه آموزشی آنلاین فلوریداست که در آن مجموعه ای از داستان ها و اشعار انگلیسی با فرمت &lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;mp3&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt; گردآوری شده است. داونلود تمامی فایل های این مجموعه کاملاً رایگان است. شما می توانید در کنار فایل صوتی هر شعر یا داستان، متن آن را هم دریافت کنید. این مجموعه می تواند در تقویت مهارت های شنیداری و همچنین افزایش دامنه ی واژگانی کمک بسیار زیادی به شما بکند. &lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;اشعار و داستان های این پایگاه را می توان براساس نام مؤلف، نام اثر، و یا هر کلمه ی کلیدی دیگر جستجو کرد.&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;آدرس سایت: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://etc.usf.edu/lit2go&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;http://etc.usf.edu/lit2go&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;جستجو بر اساس نام مؤلف: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://etc.usf.edu/lit2go/author/authors.html&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;http://etc.usf.edu/lit2go/author/authors.html&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;جستجو بر اساس نام اثز: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://etc.usf.edu/lit2go/title/titles.html&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;http://etc.usf.edu/lit2go/title/titles.html&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;جستجوی آزاد: &lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://etc.usf.edu/lit2go/mySearch.php&quot;&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;TEXT-DECORATION: none; text-underline: none&quot;&gt;http://etc.usf.edu/lit2go/mySearch.php&lt;/SPAN&gt;&lt;/A&gt;&lt;SPAN lang=FA&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;نمونه ای از مجموعه آثار این سایت:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;نام اثر: جوجه اردک زشت (&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=ltr style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;The Ugly Duckling&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;SPAN dir=rtl&gt;&lt;/SPAN&gt;)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;نویسنده: هانس کریستین اندرسن&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;file://etc.usf.edu/lit2go/contents/700/0716/0716.mp3&quot;&gt;دریافت فایل صوتی (20 دقیقه و 58 ثانیه)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/A&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;A href=&quot;http://etc.usf.edu/lit2go/contents/700/0716/0716.pdf&quot;&gt;دریافت متن داستان&lt;/A&gt; &lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal dir=rtl style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify&quot;&gt;&lt;SPAN lang=FA style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; LINE-HEIGHT: 115%; FONT-FAMILY: &apos;Tahoma&apos;,&apos;sans-serif&apos;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 18:48:03 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=farjadnasab&amp;postid=61</comments>
<dc:creator>farjadnasab</dc:creator>
<guid>http://farjadnasab.blogfa.com/post-61.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
